Bảng điểm do AI tạo ra của Ủy ban Nghiên cứu Điều lệ Medford - Tiểu ban 04-03-24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Quay lại tất cả bảng điểm

Bản đồ nhiệt của loa

[Milva McDonald]: Kính mời mọi người tham dự cuộc họp Tiểu ban Điều 6 của Ủy ban Học tập Đại học vào ngày 3 tháng 4 năm 2024, cụ thể là: Phần thủ tục tài chính. Morrie có thể tham gia cùng chúng tôi. Tôi hy vọng như vậy, nhưng tôi không chắc liệu còn có cuộc gặp nữa hay không. Vì vậy, mục đầu tiên trong chương trình nghị sự là biên bản.

[Jean Zotter]: Phê duyệt di động. Xuất sắc. Tôi kiêng. Tôi không có ở đó.

[Milva McDonald]: được rồi Tôi không biết liệu tôi có thể chịu đựng được không.

[Jean Zotter]: Tôi có thể có một giây được không? Nhưng không, tôi không thể.

[Milva McDonald]: Tôi không biết. Có lẽ chúng ta có thể hoãn nó lại cho lần sau. Tất cả đều ổn. Chúng ta sẽ hoãn lại cho đến lần sau hoặc cho đến khi Morrie đến. Thế còn nó thì sao? được rồi Được rồi, tôi quên tải lịch xuống. Xin lỗi, thưa ngài. Tôi nghĩ chúng ta sẽ có một cuộc thảo luận về các quy định ngân sách. Ý tôi là, thay đổi.

[Jean Zotter]: Ai? Chuyện đó... đã xảy ra phải không? Nó giống như một dòng thời gian.

[Milva McDonald]: Vâng, sắc lệnh vẫn chưa được phê duyệt chính thức, nhưng tôi hiểu rằng nó đang trong giai đoạn hoàn thiện.

[Eunice Browne]: Vì vậy, sắc lệnh là... vâng, dựa trên lần đọc thứ nhất và thứ hai, nó sẽ được phê duyệt vào cuối tháng này. Xuất sắc. Điều này thực sự đã được thực hiện.

[Jean Zotter]: Vì vậy, cứ tiếp tục đi, Gene. À được rồi, đó là điều bạn đang nói đến, hay họ đã gửi cho thị trưởng, ông ấy đã gửi cho chúng tôi?

[Milva McDonald]: Có, chúng tôi đã thảo luận về việc sửa đổi điều lệ tại cuộc họp ủy ban vừa qua và đã bỏ phiếu không chấp nhận nó. Sau đó bạn muốn tải lại và thế là xong...

[Jean Zotter]: Vâng, trước hết tôi muốn chắc chắn rằng tôi hiểu chuyện gì đang xảy ra với câu chuyện. Nhưng nó là vậy. Đó là những gì tôi đã làm. Sự thay đổi sẽ cho phép hội đồng thành phố chuyển tiền. Tôi hiểu. Đúng. Họ đã bỏ phiếu để gửi nó cho thị trưởng mà không ký? Đây có phải là trường hợp? Vâng, đó là cách tôi hiểu nó. Vâng, vậy là hội đồng thành phố đã nhất trí?

[Milva McDonald]: Tôi nghĩ đó là một cái tên. Lúc đầu tôi nghĩ tỷ số là nhất quán, sau đó là 6-1. Bạn có nhớ không, Eunice?

[Eunice Browne]: Tôi không thể nhớ cách nào, nhưng tôi chỉ cho rằng thay đổi này là những gì đã được đề xuất ở trên. Vâng, điều đó đúng. Cuộc bỏ phiếu của ủy ban thường là bốn đến ba. Đúng. Ngược lại với danh sách lời khuyên này, nó thường là sáu trên một.

[Milva McDonald]: Đối với những sửa đổi này, họ đã nhất trí thông qua, sau đó Adam Knight thay đổi và cuối cùng bỏ phiếu chống. Đó là những gì tôi nhớ.

[Jean Zotter]: được rồi Vì vậy, chúng tôi có một hội đồng thành phố gần như nhất trí, mặc dù là một hội đồng thành phố cũ. Anh ta muốn có quyền lực đó và anh ta đã trao nó cho thị trưởng. Hãy để tôi chia sẻ suy nghĩ của tôi với bạn. Tôi đã gửi nó cho thị trưởng và thị trưởng nói: Tôi sẽ không ký. Nếu thấy hợp lý, tôi mong Ủy ban Nghiên cứu Hiến pháp sẽ xem xét và coi đó là một phần của hiến chương. Khi nghĩ về điều đó, tôi cảm thấy mình hiểu được hầu hết mọi người đang ở đâu. Thay đổi này và phiếu bầu của bạn không thể thay đổi. Tuy nhiên, tôi cảm thấy rằng chúng ta nên thực hiện sự thẩm định khi xem xét vấn đề này bởi vì có vẻ như, tôi không có ý thiếu tôn trọng, tôi không thể nghĩ ra từ thích hợp, không thực hiện thẩm định và thực sự nghĩ về nó bởi vì nó là như vậy. Thị trưởng nói rằng chúng tôi sẽ làm điều đó, và đó chính xác là những gì tôi đã hình dung, và tôi tình nguyện làm điều đó, mặc dù gần đây tôi có vẻ phải đảm nhận quá nhiều việc. Vì vậy, tôi xin lỗi, tôi chỉ đang điều tra nguyên nhân. Tại sao hầu hết các thành phố không làm điều này? Các tiểu bang khác có cho phép các thành phố làm điều này không? Bởi vì chính quyền tiểu bang và liên bang của chúng ta, các cơ quan lập pháp, có quyền lực đó. Tiếp theo, hãy xem xét các thành phố có quyền hạn của hội đồng thành phố ở Massachusetts như thế nào. Chỉ có một. Đây có phải là Boston không? Đúng. Vì vậy tôi đã thực hiện một số nghiên cứu về điều này. Đây là điều tôi nghĩ, tôi cảm thấy. Chúng tôi dường như không xem xét điều đó chút nào. Tuy nhiên, chúng tôi chỉ cần nói những gì chúng tôi đã phân tích và lý do tại sao chúng tôi đưa ra quyết định của mình.

[Milva McDonald]: Xuất sắc. Ý tôi là, tôi lắng nghe bạn và tôi đánh giá cao sự sẵn lòng của bạn để thực hiện nghiên cứu này. Xin lỗi, chúng ta không thể làm điều đó vào tối mai vì tôi không đưa nó vào chương trình nghị sự, nhưng chúng ta vẫn sẽ gặp nhau vào ngày 18 tháng 4. tôi nghĩ Chúng ta có phải quay lại toàn bộ ủy ban trước khi thực hiện bước này không? Tôi đã nhìn thấy nó trong vài phút, vâng. Ừ, chỉ vì, bạn biết đấy, vì ủy ban đã bỏ phiếu. Vì vậy, bạn biết đấy, khi chúng tôi thảo luận về vấn đề này trong cuộc họp ủy ban, chúng tôi đã xem xét điều này, đó là luật của bang, và đó có lẽ là một trong những lý do chính khiến các thành phố không làm điều đó bởi vì nó, Ông nói luật tiểu bang nói rằng họ không thể, nhưng điều đó không có nghĩa là các luật đặc biệt không thể có hiệu lực. Như bạn có thể thấy, nó loại trừ Boston khỏi bất kỳ thành phố nào khác ngoài Boston. Hội đồng thành phố có thể, bằng đa số phiếu, phân bổ số tiền phù hợp cho các mục đích được đề xuất và có thể giảm hoặc từ chối bất kỳ số tiền nào được đề xuất trong ngân sách hàng năm. Bữa tiệc này ở đâu? Không được tăng số tiền hoặc tổng số tiền trong ngân sách hàng năm trừ khi được Thị trưởng khuyến nghị, cũng như không được tăng bất kỳ số tiền nào vì những lý do không có trong đó. Và theo những gì tôi hiểu, thủ tục của ủy ban nhà trường đang hoặc có thể hơi khác một chút. Nhưng tôi nghĩ điều này rất rõ ràng. Tôi nghĩ lý do là vì chúng tôi đã đưa ra điều gì đó trong thư mà nhà nước có thể từ chối vì họ có thể nói rằng nó mâu thuẫn với nhà nước. Vậy bạn biết đấy, rõ ràng, Ý tôi là, đó là một đạo luật đặc biệt, nên về mặt lý thuyết, nhà nước có thể nói, được thôi. Nhưng hy vọng rằng luật sẽ có sự rõ ràng nào đó, ý tôi là, luật rất rõ ràng. Vì vậy, tôi nghĩ đó là lý do tại sao chúng tôi đã không làm điều đó. Và nếu bạn bị thuyết phục, chúng ta có thể quay lại ủy ban và xem Nếu bạn muốn tiếp tục điều tra. Vì vậy, bạn sẽ đến thăm Boston?

[Jean Zotter]: Vâng, tôi đã tìm trên Google và đó là điều đã xảy ra ở Boston. Ý tôi là, Boston có dân số đông nhưng chưa tới một triệu người. Về ngân sách. Đó là gấp 20 lần ngân sách của Medford. Tôi nghĩ họ khác với Medford và các thành phố khác. Tôi hiểu rằng họ đã trải qua hai chu kỳ ngân sách trong quá trình này. được rồi Trong chu kỳ đầu tiên, họ đã đến muộn. Đây là một quá trình phức tạp. Chu kỳ thứ hai có vẻ ít phức tạp hơn. Vì vậy, vâng, tôi không hoàn toàn hiểu lý do đằng sau nó, giống như tôi không biết tại sao hội đồng thành phố không thể chuyển tiền.

[Milva McDonald]: Chà, khi tôi đọc bài báo, một số lập luận đã được đưa ra là có mối lo ngại về một số hình thức buôn bán bộ lạc, bạn biết đấy, điều đó, bạn biết đấy, giữa các nghị sĩ, nó chỉ làm cho quá trình trở nên phức tạp hơn.

[Eunice Browne]: được rồi Những người ở Trung tâm Cohen nói với chúng tôi điều gì? Chúng ta có nhớ điều đó không?

[Milva McDonald]: Chà, về cơ bản họ chỉ tư vấn cho chúng tôi về luật pháp của tiểu bang. Ý tôi là, bạn biết đấy, tôi không biết liệu họ có làm điều đó không, tôi không biết, nếu họ nghĩ đó là một ý tưởng hay, có lẽ họ đã nói điều đó. Thông thường, họ có thể. ĐƯỢC RỒI

[Eunice Browne]: Tôi đang tự hỏi liệu có ai đó ở cấp tiểu bang mà tôi có thể nói chuyện về văn phòng này không?

[Jean Zotter]: Vâng, Donato sẽ biết? Vâng, có thể.

[Milva McDonald]: Kisa nou ta mande l?

[Jean Zotter]: Tại sao các nhà lập pháp lại viết điều này thành luật? Tại sao?

[Milva McDonald]: Điều này có nghĩa là tôi không biết luật này sẽ có hiệu lực trong bao lâu, hãy xem, bạn có thể cho chúng tôi biết trong MDL rằng bạn biết khi nào luật này được thông qua không? Tôi không biết luật là luật gì.

[Jean Zotter]: Tôi không biết. Tôi đoán vậy, nếu bạn có thể. Đúng.

[Milva McDonald]: Điều tôi đang nói là, tùy thuộc vào thời điểm luật được thông qua, bạn có thể không biết. được rồi Anh ấy không có mặt khi chuyện đó xảy ra. Tôi không biết.

[Eunice Browne]: Ồ, tiếp tục đi. Phần này có ít nhiều mặt. Ý tôi là, cuộc trò chuyện của chúng tôi với cả nhóm là chúng tôi đã nhanh chóng từ chối nó vì Boston là tiểu bang duy nhất làm điều đó và nó vi phạm luật tiểu bang. Đây là một cái gì đó tương đối mới đối với họ. Như bạn đã kể, Joan, lần đầu tiên là một thảm họa. Tất nhiên, bạn có thể nói, lần đầu làm việc gì cũng khó khăn. Nhưng mặt khác, tôi thấy điểm thứ hai mà thị trưởng đã đưa ra cho chúng tôi. Vì vậy, chúng ta phải dành cho anh ấy sự thẩm định mà anh ấy mong đợi. Tôi đoán suy nghĩ khác của tôi là điều này đến từ Tòa thị chính Họ muốn nó, vì vậy nếu chúng ta từ chối nó, và tôi chắc chắn rằng phiếu bầu của tôi sẽ đi đến đâu, chúng ta cần giải quyết vấn đề này một lần và mãi mãi và đưa ra sự hỗ trợ tốt, vững chắc, thực tế để nó hoạt động.

[Jean Zotter]: được rồi Tôi phải nói rằng tôi cũng có xu hướng không đồng tình. Nhưng đơn giản là chúng ta đã thực hiện thẩm định của mình chưa? Tôi nghĩ đó là vấn đề.

[Milva McDonald]: Tôi cảm thấy chúng ta đã làm được, nhưng nếu có mâu thuẫn thì chúng ta có thể nhìn lại. Jean, nếu bạn muốn điều tra thêm. Ý tôi là, quá trình ở Boston cũng có thể mang tính chủ quan vì tôi biết một thành viên thậm chí còn nói về tình hình ở Boston năm nay và anh ấy cảm thấy đó là một thảm họa. Vì vậy, có sự khác biệt. Mọi người sẽ nghĩ gì về nó.

[Jean Zotter]: Tôi không biết, có thể có những vấn đề tài chính mà chính phủ tiểu bang và liên bang không gặp phải, phải không? Nhưng giống như Massachusetts, ngân sách của bang đã bị trì hoãn trong nhiều năm. Tuy nhiên, đây là hệ thống họ thiết lập, Cơ quan lập pháp, Thống đốc, Để đàm phán, cả hai viện của Cơ quan lập pháp phải gặp nhau. Vì vậy, tôi chỉ không hiểu tại sao các thành phố lại khác nhau, nhưng có thể đó là do hệ thống đánh giá tài chính khác nhau, hoặc dự trữ nhà nước khác với thành phố. Nhưng sẽ tốt hơn nếu có được một số thông tin quan trọng.

[Milva McDonald]: Đúng. Ý tôi là, đối với tôi, có một sự khác biệt cố hữu giữa các cơ quan nhà nước, đó là cơ quan lập pháp trong cơ quan nhà nước đại diện cho các cộng đồng trên toàn tiểu bang so với khi bạn có một thành phố riêng biệt thì tất cả đều ở trong cùng một thành phố. Vì vậy, không có nghĩa là bạn mang đến những quan điểm khác nhau trên khắp tiểu bang. Đây là một thành phố. Bạn biết đấy, cái còn lại là cách viết luật, nếu hiểu đúng thì tôi nghĩ mình đúng, bây giờ là thế đấy. Hội đồng thành phố thực tế không có quyền từ chối ngân sách của thị trưởng vì nó tồn tại, vì vậy ngân sách một lần được tạo ra và ngân sách của thị trưởng có hiệu lực trong một khoảng thời gian nhất định. Vì vậy, tôi biết điều đó làm phiền bạn. Ý tôi là, đó là chuyện khác, thứ được đưa đến hội đồng thành phố để trao thêm quyền lực cho họ. Vì vậy tôi nghĩ có sự thiên vị nhất định trong sáng tạo của bạn, nhưng, Nhưng ý tôi là, những quy định sửa đổi về cơ bản sẽ thực hiện được điều đó để họ có thể di chuyển tiền, họ có thể mua tiền. Điều duy nhất họ không thể làm là tăng tổng số. Nhưng sau khi họ gửi nó đến Chủ tịch Hạ viện và nếu Chủ tịch Hạ viện trả lại, họ có thể đơn giản đảo ngược nó với 2/3 phiếu bầu. Đối với tôi đó chỉ là hỏi Bạn biết đấy, không chỉ là một nhà điều hành, tôi biết mọi người nói về sự cân bằng quyền lực và họ nghĩ rằng sự cân bằng quyền lực cần phải thay đổi, nhưng đồng thời, mọi người cũng muốn có một hình thức chính quyền thành phố. Đây là hình thức chính quyền của hội đồng thành phố. Trong mọi cộng đồng ở Massachusetts có chính quyền thành phố, cán cân quyền lực cũng giống như ở Medford vì chính quyền thành phố là vậy. Vì vậy, nếu chúng ta muốn thành lập một chính phủ, thì đó chính là tình hình hiện tại của chúng ta. Trừ khi chúng ta muốn đấu tranh với luật của bang và xem liệu nó có được thông qua hay không.

[Jean Zotter]: Tôi là người nói rằng chúng ta không nên làm quá nhiều việc lớn nếu không chúng sẽ không được chấp thuận. Sau đó tôi nhận ra chính tôi là người đã nói điều này. Có nhiều cách khác để làm điều đó vì chúng tôi đã nghe nhiều người dân nói rằng họ muốn có sự cân bằng quyền lực tốt hơn nên tôi không nghĩ vậy. Đây là một trong những cách để cân bằng lực lượng hiện có. Có cách nào để thay đổi quy trình mà bạn vừa đề cập, bạn biết đấy, nơi họ nói rằng họ từ chối ngân sách? Có cách nào để thay đổi điều này? Tôi nghĩ, có cách nào để cung cấp cho họ nhiều quyền lực hơn trong quá trình này không? Tôi cũng vậy... Trong ngân sách, bạn đang nói cụ thể về quy trình lập ngân sách. Có, không có Bạn biết đấy, tôi biết chúng tôi đang làm việc theo lịch trình vì luôn có những người phàn nàn rằng họ nhận được ngân sách vào phút cuối. Nhưng bạn biết đấy, không có chuyện như vậy, ngay cả vào đầu tháng Giêng, tổ chức một cuộc họp, Họ đặt những ưu tiên của mình lên bàn. Tôi không biết, chỉ nói rằng, ngay cả khi họ không biết, liệu họ có thể nói rằng đây là ưu tiên của chúng tôi không? Sau đó thành phố nói: Đây là công thức của chúng tôi. Thu nhập của chúng tôi không như chúng tôi nghĩ. Tôi nghĩ dù không thể hiện đầy đủ nhưng họ vẫn có những hình ảnh, hình ảnh và điều đó chỉ buộc họ phải làm việc cùng nhau nhiều hơn.

[Milva McDonald]: Chà, phần lớn trong số đó nằm trong sắc lệnh ngân sách, nhưng tôi nghĩ chúng ta đang chuyển cuộc thảo luận sang tài liệu của mình. Tôi nghĩ sẽ ổn thôi nếu chúng tôi làm vậy. Tôi chỉ muốn kết thúc chủ đề cụ thể này. Vì vậy, điểm mấu chốt là chúng tôi sẽ trình bày vấn đề này với toàn thể ủy ban và sau khi xem xét, chúng tôi sẽ chỉ nói chuyện và nói rằng chúng tôi sẵn sàng xem xét vấn đề này để có thể có thêm thông tin. Chính xác. Ý tôi là, chúng tôi đang nói rằng chúng tôi muốn mở lại nó cho một cuộc bỏ phiếu khác trong tương lai hay chúng tôi chỉ đang thu thập thêm thông tin? Xin chào Morrie.

[Jean Zotter]: Xin chào Morrie. Xin chào Morrie. Ý tôi là, có lẽ chúng ta nên mở nó ra để lấy phiếu bầu trong tương lai.

[Maury Carroll]: chào ngài

[Jean Zotter]: Xin lỗi, tôi đến muộn. Tôi còn một cuộc họp nữa. Tất cả đều ổn. Tôi rất vui vì bạn ở đây vì tôi phải đi trong vài phút nữa.

[Milva McDonald]: Ừm, có lẽ chúng ta không cần phải nói điều đó. Có lẽ chúng ta có thể xem liệu ủy ban có muốn mở cửa trở lại để biết thêm thông tin hay không. Sau đó, khi nhận được thông tin, người ta có thể quyết định liệu người ta có muốn hay không.

[Jean Zotter]: Ý tôi là, bạn biết tôi muốn nói gì không? Điều đó có ý nghĩa không? Vâng, điều đó có ý nghĩa. Xuất sắc. Nghe này, có lẽ tôi không biết. Vâng, sẽ rất thú vị nếu xem liệu điều đó có tồn tại hay không, nhưng ồ.

[Milva McDonald]: Đúng, Maury và tôi đã đến nói chuyện với giám đốc tài chính và chánh văn phòng, và đó là một cuộc gặp tốt đẹp. Vì vậy, điểm đầu tiên, Jean, tương tự như những gì bạn đã nói, mặc dù không phải vào tháng Giêng. Ồ, xin lỗi. Dành cho người mù trong chúng ta. Có những điều tốt đẹp. Cảm ơn

[Unidentified]: ĐƯỢC RỒI

[Milva McDonald]: Vì vậy, bạn biết đấy, về cơ bản những gì chúng tôi làm là có rất nhiều lịch trình mà chúng tôi cho là hợp lý, nhưng chúng tôi muốn đảm bảo rằng chúng hợp lý. Chúng thực sự có thể thực hiện được và nói chuyện với những người thực sự đang thực hiện công việc để đảm bảo rằng chúng tôi không đề xuất điều gì đó không thể thực hiện được. Vì vậy, cuộc họp ngân sách năm nay phù hợp với những gì chúng tôi đã nói. Yêu cầu tổ chức một cuộc họp chung giữa các cơ quan chính phủ trước khi quy trình ngân sách bắt đầu xem xét tình hình tài chính, dự báo doanh thu và chi phí của Thành phố cũng như các thông tin liên quan khác. Những gì chúng ta có, ừm, chúng ta đã nói về cửa sổ, phải không? Vì vậy, điều tốt nhất họ có thể làm là ngày 1 tháng 7 là ngày bắt đầu của năm tài chính. Vì vậy, tối đa 60 ngày là từ tháng 3 đến tháng 5. Tôi nghĩ một trong những điều chúng tôi nghe được khi nói chuyện với Nina và CFO là; Có một ngày trong pháp lệnh ngân sách (chưa hoàn thiện, nhưng đang trong quá trình hoàn thiện) để cung cấp số cho Ủy ban Nhà trường và ngày đó có thể trùng với ngày này. Như họ đã nói, hai cách khả thi để giải quyết vấn đề tiềm ẩn này là thực hiện việc đó 60 ngày hoặc muộn hơn trước khi bắt đầu năm tính thuế. Ý tôi là, vâng, để sau. Vì vậy, thay đổi nó thành 100 ngày.

[Maury Carroll]: 100 ngày, vâng, đúng vậy.

[Milva McDonald]: Vậy mọi người nghĩ sao? Sau đó tôi muốn cung cấp cho bạn một cửa sổ. Ý tôi là, bạn biết đấy, Nếu chúng ta nói vậy, họ có thể đạt được mục tiêu nhanh hơn, nhưng bạn biết đấy, điều đó không ngăn cản họ đạt được mục tiêu nhanh hơn nếu họ muốn hoặc nếu có thể.

[Jean Zotter]: Tôi muốn cho họ sự linh hoạt để nói lời cuối cùng. Tôi vừa nói lần cuối. Vì vậy, nếu bạn muốn gặp nhau sớm hơn, bạn có thể làm điều đó. Bạn biết đấy, bức thư này.

[Maury Carroll]: Vâng, nhưng Gene, tôi nghĩ là, khi chúng ta nói về cửa sổ và những thứ tương tự, bạn không muốn họ tổ chức cuộc họp đó vào tháng 11 hoặc tháng 12 khi chỉ còn năm hoặc sáu tháng trong năm tài chính và họ không có một con số thực sự khó khăn. Bạn biết đấy, đó là nơi chúng ta sẽ đến. Tôi hiểu. Vì vậy xin vui lòng sửa cho tôi nếu tôi sai. Điều chúng tôi đã thảo luận với họ là họ muốn giảm bớt 100 ngày một chút. Ý tôi là, tôi yêu cái cửa sổ này và tôi muốn giữ vững đôi chân của mình và quay lại vào tháng 11 bất cứ khi nào họ muốn. Miễn là còn 60 ngày nữa là đến ngày bắt đầu năm tài chính, Họ đã họp nhưng không có con số cụ thể. Họ không phải trải qua giai đoạn khó khăn trong năm, sáu tháng sau khi chương trình kết thúc hay bốn, năm tháng sau khi chương trình kết thúc, nhưng họ đã hoàn thành nghĩa vụ tổ chức các cuộc họp. Tôi muốn đảm bảo rằng họ sẽ có một cuộc họp để có thể nói, được rồi, đây là vị trí của chúng ta trong năm nay. Đây chỉ là quá trình suy nghĩ của tôi trước cửa sổ.

[Milva McDonald]: Vâng, ý tôi là, một trong những suy nghĩ của tôi là, một lý do khác khiến cơ hội xuất hiện là vì đã có rất nhiều cuộc thảo luận về việc bắt đầu quá trình lập ngân sách sớm. Một trong những điều chúng tôi học được là Bạn thực sự không thể nhận được nhiều trước tháng 3 bởi vì không có, bạn biết đấy, nó sẽ không hữu ích vì thực sự không có thông tin, bạn biết đấy, không có thông tin đáng tin cậy. Vì vậy, tôi cảm thấy việc lắp cửa sổ vào là một câu trả lời cho điều đó. Nhưng ý tôi là, lá thư này là lá thư này, nó là, Không, nó thiêng liêng lắm phải không? Về lý thuyết, chúng ta sẽ thường xuyên xem xét hiến pháp, nhưng nếu giữ được tính tổng quát và linh hoạt thì sẽ có điều gì đó đáng nói. cao bồi?

[Jean Zotter]: Điều đó có ý nghĩa với tôi, Morrie. Điều bạn đang nói là bạn muốn cung cấp một cửa sổ nơi các con số ổn định hơn. Tôi tự hỏi liệu có điều gì có thể ngăn cản các cuộc họp trước đó chia sẻ dự toán ngân sách hay không. Tôi chỉ biết rằng khi tôi làm việc cho chính quyền tiểu bang, họ biết nếu thu nhập sẽ giảm sớm, nên rất nhiều khi sẽ có 9 đợt cắt giảm C hoặc tương tự như vậy vì họ không có thu nhập. Vậy có cách nào để mọi người cùng hiểu nhau không, nếu tôi không biết? Tôi không biết liệu đó có phải là cách thành phố hoạt động hay không, nhưng tôi biết rằng nói chung tiểu bang biết khi nào doanh thu thuế của họ thấp hơn nhiều so với mong đợi.

[Milva McDonald]: Tôi không nghĩ nó sẽ ngăn cản bất kỳ cuộc họp nào. Tôi nghĩ ông ấy vừa nói thị trưởng phải tổ chức cuộc họp ngân sách hàng năm trong thời gian này hoặc sớm hơn. Xuất sắc. Tôi không biết. Đây là bài đọc của tôi Anh ấy không nói rằng họ không thể có một cuộc gặp khác. Điều đó không nói với tôi, mà là Eunice.

[Eunice Browne]: Ồ, ý tôi là, đó là những gì tôi đã đề cập trong cuộc họp trước và một số cuộc trò chuyện khác, tôi đã đưa ra một số khuyến nghị vào tháng 1 và tôi cũng đã đưa ra các khuyến nghị. Chúng tôi đưa ra một cái gì đó và có thể nó sẽ chuyển đến một nơi khác dưới ba nhánh ủy ban trường học, ủy ban lập pháp và nhánh hành pháp, ba nhánh chính phủ gặp nhau thường xuyên để thảo luận về mọi việc đang diễn ra như thế nào. Như tôi đã nói trước đây, một số vấn đề trong hệ thống trường học có thể chưa đạt đến mức nghiêm trọng. Ý tôi là, rõ ràng, bất cứ điều gì đang diễn ra trong trường học, thị trưởng đều biết vì ông ấy tham dự các cuộc họp hội đồng trường như một phần nhiệm vụ của mình, nhưng ông ấy không biết gì về hội đồng thành phố. Vì vậy, tôi nghĩ nếu ba nhánh của chính phủ có lịch làm việc thường xuyên cùng nhau, có thể họ sẽ không đạt được nhiều mục tiêu về ngân sách, nhưng ít nhất họ sẽ hiểu điều gì đang xảy ra với nó. Vấn đề ngân sách không có gì đáng ngạc nhiên. Sau đó, họ có thể đào sâu vào ngân sách trong phiên họp từ tháng 3 đến tháng 5 mà chúng ta đang nói đến.

[Milva McDonald]: Nhưng khi bạn nói về những cuộc họp bắt buộc thường xuyên này, bạn đang nói về những cuộc họp liên quan đến ngân sách.

[Eunice Browne]: Này, Cuộc họp vào tháng Giêng có thể sẽ xem xét sâu hơn về ngân sách, nhưng tôi nghĩ, dù thế nào đi nữa, cần phải có sự hợp tác tốt hơn giữa ba bộ phận.

[Milva McDonald]: Vâng, tôi nghĩ ngày mai chúng ta sẽ xem xét vấn đề thứ hai và thứ ba, nhưng tôi nghĩ trong đó có điều gì đó về những gì hội đồng thành phố và thị trưởng có thể làm. Bạn biết đấy, buộc họ phải đi họp.

[Eunice Browne]: Ừ, ừm, ý tôi là, nó đã xuất hiện vào tối qua, theo một cách nào đó, như thế.

[Milva McDonald]: Vâng, chúng ta sẽ thấy. Nhưng ngoài vấn đề ngân sách, tôi không nghĩ ra lý do nào khiến Hội đồng thành phố và Ủy ban trường học phải họp. Bởi vì đó là điều duy nhất... tòa thị chính sẽ phê duyệt ngân sách, nhưng họ không liên quan gì đến ủy ban nhà trường nữa. ĐƯỢC RỒI? Tôi đã bỏ lỡ điều gì à?

[Eunice Browne]: Không, bạn không phải vậy. Bạn không bỏ lỡ bất cứ điều gì. Bạn biết đấy, như chúng tôi đã nói nhiều lần, Tòa thị chính là nơi diễn ra Diễn đàn Nhân dân và mọi người đến đó để cảm thấy được lắng nghe. Đó là lý do tại sao tôi đề nghị cần có sự hợp tác nhiều hơn nữa giữa ba bộ phận. Một số trong số này có thể được đưa vào ngân sách. Vào thời điểm đó.

[Maury Carroll]: Tôi nghĩ, Eunice, nếu tôi hiểu chính xác thì nó giống như, Ba cơ quan đã cùng nhau và có một cuộc họp không chính thức, nơi họ thảo luận về tình trạng của thành phố, họ đang ở đâu và họ cần những gì để ngăn cản tôi và có thể đặt nền móng cho ngân sách tiếp theo, chúng ta có cần cái này không, chúng ta có cần cái kia không, và chúng ta làm việc cùng nhau về ngân sách như thế nào? Tôi nghĩ đây là một thế giới hoàn hảo. Tôi không chắc bạn sẽ thấy điều đó ở đây, nhưng tôi đồng ý.

[Milva McDonald]: Vâng, tôi hy vọng cuộc họp ngân sách này sẽ diễn ra theo hướng đó. anh em họ hàng?

[Jean Zotter]: Tôi không biết có cuộc họp công khai nào không. Họ phải tính đến điều này nếu một thi thể được tìm thấy. Đúng. Điều này đôi khi khiến họ gặp khó khăn khi làm việc trên sân khấu. Tôi tò mò liệu các thành phố khác có điều gì trong ngân sách của họ như một phần của điều lệ hay không, bởi vì tôi nghĩ một phần, một phần áp lực xung quanh ngân sách là người dân bất ngờ khi thu nhập của họ quá thấp và bị cắt giảm đáng kể, và họ không có thời gian để hội đồng thành phố hoặc ủy ban trường học lập kế hoạch. Có thành phố nào cần dự báo thời tiết cập nhật không? Giống như, có thể là thành phố hoặc CFO, có thể điều này đã xảy ra rồi, nhưng có cách nào để làm điều này không? Những loại dự đoán? Đối với thu nhập, họ chỉ cần chia sẻ chi phí và thu nhập của mình hàng quý.

[Milva McDonald]: Nhưng như lệnh đã báo cáo.

[Jean Zotter]: Vâng, tôi làm điều đó ở đây. Không biết có thành phố nào khác không.

[Milva McDonald]: Tôi không biết, nhưng tôi chưa xem kỹ các khoản dự phòng ngân sách, nhưng tôi nghĩ có điều gì đó về việc bắt buộc phải báo cáo. Đúng vậy, Eunice, đặc biệt là bạn khi chúng tôi gần như đậu ít hơn.

[Eunice Browne]: Nó ở ngay trước mặt tôi. Một trong những khiếu nại lớn nhất của ủy ban trong những năm gần đây là họ đã không nhận được cái gọi là lệnh khám xét. Chi tiết đơn hàng rõ ràng giống như hóa đơn hàng tháng hoặc thứ gì đó tương tự. Họ không biết họ đã chi bao nhiêu và đã làm gì? Vào thời điểm đó. Họ đưa một số thứ vào đây và bạn có thể tìm thấy các cuộc họp và báo cáo tài chính hàng quý. Giám đốc Tài chính phải nộp báo cáo bằng văn bản về tình hình tài chính của Thành phố cho Hội đồng Thành phố hàng quý và không muộn hơn 60 ngày. Sau mỗi quý, báo cáo sẽ có nội dung sau. Các khoản phải trả được đảm bảo hàng tháng cho các quý trước, dự toán từng năm theo giá trị thực tế, Khi có thông tin cập nhật về các chứng nhận quốc gia, dự báo doanh thu, dự báo chi phí và bất kỳ thông tin nào khác mà Giám đốc Tài chính cho là có liên quan. Đây là dự đoán của bạn, Gene.

[Jean Zotter]: Nói đi, lên.

[Eunice Browne]: Điều đó có vẻ tốt với tôi. Điều đó nghe có vẻ tốt. Đúng. Cho nên đi ra pháp lệnh, pháp lệnh sẽ được thông qua ngay.

[Milva McDonald]: Sự khác biệt giữa bất kỳ luật nào có hiệu lực và luật là, bạn biết đấy, luật về bản chất nên tổng quát hơn vì khó thay đổi hơn và ít có xu hướng thay đổi hơn, luật có xu hướng không đi sâu vào những loại chi tiết đó.

[Jean Zotter]: ĐƯỢC RỒI

[Milva McDonald]: Ý tôi là, bạn biết đấy, Bởi vì bất kỳ quy trình nào được mô tả trong các quy tắc, nó vẫn ở đó cho đến khi bạn thay đổi lại quy tắc.

[Jean Zotter]: Lấy Medford làm ví dụ. Vâng tất nhiên. Điều này là đúng. được rồi Chà, tôi nghĩ thật tốt khi biết các quy tắc là gì. Đúng. đồng ý

[Milva McDonald]: Vâng, bạn biết đấy, những gì chúng tôi nghe được từ các CFO và chánh văn phòng là cả hai. Ý tôi là, đây là một ví dụ về sự hợp tác mà chúng ta đã nói đến và những gì họ đã làm với hội đồng thành phố. Đồng ý với sắc lệnh này, ngay cả khi họ không đồng ý với nó, nó vẫn chưa được thông qua, và trên thực tế, họ sẽ cố gắng hoàn thành nó trong năm nay chỉ vì họ thực sự, bạn biết đấy, muốn xem liệu nó có hoạt động tốt không. Vì thế tôi nghĩ...

[Eunice Browne]: Họ đã bắt đầu rồi. Nói cách khác, hội đồng xác định các ưu tiên của mình và gửi chúng đến chủ tịch viện. Cuộc họp ngân sách đầu tiên sẽ được tổ chức vào thứ Tư, ngày 17 tháng 4 và cuộc họp ngân sách thứ hai sẽ được tổ chức vào ngày 1 tháng 5. Có thể có một hoặc hai cái nữa sau đó.

[Milva McDonald]: Vâng, họ đã không, tôi không nghĩ họ đã tổ chức cuộc họp ngân sách hàng năm mà chúng tôi đề xuất, ý tôi là, không có trong ba điều lệ mà chúng tôi có ở Trung tâm Collins, tôi nghĩ nó chỉ có ở Melrose. Đó có phải là điều bạn nhớ không? Vâng, tôi nghĩ vậy. Đúng, nhưng bạn biết đấy, tôi nghĩ đó là một ý tưởng hay. Bạn có nhớ thời hạn của Melrose là gì không? Tôi nghĩ vậy, họ không có cửa sổ, họ chỉ nói max. Vâng, họ là những người cuối cùng nói điều đó. Vâng, lý do cho việc này là tháng Năm. Đó chỉ là vì lời bài hát và bạn biết đấy, nó đã rất cũ rồi. Nếu có lúc nào đó vì một lý do nào đó mà việc bắt đầu quá trình lập ngân sách trước thời điểm đó khó khăn thì tôi không biết, có thể như đại dịch hay gì đó, tôi không biết. Nhưng chúng tôi chỉ muốn sự linh hoạt đó, chúng tôi muốn xây dựng sự linh hoạt đó.

[Eunice Browne]: Chà, tôi nghĩ lại điểm ban đầu, tôi nghĩ rằng việc tạo ra khoảng thời gian 100 ngày đến 60 ngày này, như Maury đã nói, buộc họ phải làm điều gì đó trong một khoảng thời gian mà họ thực sự có thông tin cụ thể, quan trọng, thay vì tiếp tục đánh dấu vào ô và nói, ồ, vâng, chúng tôi đã làm điều này vào tháng 11 năm ngoái. ĐƯỢC RỒI

[Milva McDonald]: Ý tôi là, tất cả những thứ này cũng sẽ được quản lý bởi toàn bộ ủy ban. Chúng ta có thể để những thời hạn này bằng màu vàng vì khi chúng ta gửi chúng đến ủy ban, ý tôi là, đây là những phần mà chúng ta muốn họ đặc biệt chú ý đến: thời hạn. Vì vậy, chúng ta có thể để chúng màu vàng và mọi người có thể hỏi, tại sao bạn lại chọn những con số đó? Chúng tôi có thể nói với bạn.

[Eunice Browne]: Chà, bạn biết đấy, những nhận xét của Nina và Bob Dickinson, tôi nghĩ là rất hay vì anh ấy đã đưa ra cho chúng tôi. Ý tôi là, bạn biết đấy, xem xét các quy định ở các cộng đồng khác và những thứ tương tự là một chuyện, nhưng điều quan trọng là luôn phải nhớ: Điều này có hiệu quả ở Medford Hills không? Bạn biết đấy, Medford, giờ chúng tôi biết rồi.

[Milva McDonald]: Vâng, tôi nghĩ đó là lý do. Họ nói, tôi nghĩ họ đã nói sẽ đưa ra một cuộc hẹn hò nào đó. Thông tin tài chính của Hội đồng Nhà trường tính đến ngày 1 tháng 3.

[Maury Carroll]: Lúc đó là vào khoảng đầu tháng 3, nên họ sẽ mất thêm một tháng nữa để tổng hợp các con số lại với nhau, v.v., bởi vì nếu tôi tính toán con số này, thì đó là một phần lớn trong ngân sách của họ.

[Milva McDonald]: Vâng, chính xác. Vâng, điều đó đúng. Vì thế họ nghĩ, bạn biết đấy, vâng Sẽ hữu ích hơn nếu tổ chức cuộc họp cụ thể này sau khi ủy ban nhà trường có số liệu.

[Maury Carroll]: Chính xác.

[Milva McDonald]: Đó là lý do tại sao chúng ta mở cửa sổ.

[Maury Carroll]: Nhân tiện, họ rất tuyệt. Họ rất thân thiện, hữu ích và hỗ trợ và Milford đã thực hiện 90% công việc. Tôi đã ở đó rồi. Tôi không biết gì về nó. Bạn ở đây để trông ổn, Morrie.

[Milva McDonald]: Không, Morrie có liên quan. Xuất sắc. Vậy là chúng ta ổn. Chúng tôi cảm thấy rất thoải mái với điều đó. Như tôi đã nói, ý tôi là, có những điều khác mà mọi người, các thành viên ủy ban khác, có thể nghĩ đến khi chúng ta nói về vấn đề này, nhưng tôi sẽ để nó màu vàng. Tôi nghĩ điều này có ý nghĩa.

[Eunice Browne]: Tôi đã nhận xét về rất rất có. Bạn biết đấy, dưới tiêu đề, bạn biết đấy, điều này cũng cung cấp đơn đăng ký vào hội đồng nhà trường phải không? Bạn biết đấy, hoặc họ sẽ làm việc riêng của họ, chúng ta đang nói về Tiêu đề Bốn phải không?

[Milva McDonald]: Không, họ không dành ngân sách cho mục số bốn. Quy trình lập ngân sách của hội đồng nhà trường có lẽ là một trong số đó, ý tôi là, rất nhiều việc mà hội đồng trường thực hiện đều được điều chỉnh bởi luật tiểu bang, phải không?

[Eunice Browne]: Đúng, tôi nghĩ họ cũng nên tổ chức các buổi điều trần về ngân sách. Điều này hơi khác một chút. Tôi đã tham dự cuộc họp ngân sách của ủy ban trường lúc 5 giờ và họ đã đề cập đến điều đó và họ đã có thời hạn.

[Maury Carroll]: Bạn có đề xuất thêm điều gì đó ở đây làm hướng dẫn cho hội đồng nhà trường không? Cứ tiếp tục, vâng.

[Eunice Browne]: Tôi nghĩ rằng mỗi khi điều gì đó có thể mơ hồ Hoặc, bạn biết đấy, chúng ta cần phải rõ ràng về những gì áp dụng cho các ủy ban trường học và những gì không. Bạn biết đấy, đó là toàn bộ ngân sách thành phố, hay là một phần ngân sách của Hội đồng thành phố, hay là vậy?

[Milva McDonald]: À, ngân sách, ý tôi là ngân sách thành phố mà hội đồng nhà trường thuộc về, phải không? vậy ý tôi là, Có, có một ngân sách báo giá riêng, tuy nhiên, nó là một phần của ngân sách thành phố và gắn liền với thành phố.

[Eunice Browne]: Vâng, đó là cách tôi nhìn thấy nó. Bạn biết đấy, chúng ta đang nói về ủy ban trường học.

[Milva McDonald]: Cụ thể, khi chúng ta tiến về phía trước, tôi đoán tôi chỉ muốn ghi nhớ điều này, bạn biết điều này nói rằng ông ấy sẽ đưa điều này vào và trên thực tế, bạn biết đấy, khi thị trưởng này đề xuất ngân sách, ông ấy sẽ đưa sở trường học để có nội dung cụ thể này trong đó, à, tôi xin lỗi, như bạn biết, đêm qua lại là một đêm khác, ừm.

[Eunice Browne]: Vâng, đó là những gì nó nói, về cơ bản nó phải là những con số và lời kể. Điều này áp dụng cho tất cả mọi người.

[Milva McDonald]: Đúng. Giả sử nó sẽ được phát hành trước ngày 1 tháng 6? Đúng. Vì vậy bạn có thể nộp sớm nhưng ngày 1 tháng 6 là hạn chót.

[Eunice Browne]: Tôi nghĩ khán giả ở mức ngân sách nói là 31 nhưng.

[Milva McDonald]: Ừ, vậy để hôm khác nhé. Đúng. chúng ta ổn chứ? Gene, tôi không đưa nó ra trước.

[Jean Zotter]: Không, tôi phải đi đây. Tôi thực sự xin lỗi.

[Milva McDonald]: Được rồi, xin lỗi, Gene. Bạn sẽ thấy điều này một lần nữa trong toàn bộ ủy ban. ĐƯỢC RỒI

[Jean Zotter]: Cảm ơn đã ghé thăm. toàn bộ cuộc họp. không vấn đề gì cảm ơn bạn

[Milva McDonald]: chú ý

[Jean Zotter]: Rất vui được gặp ông, Morrie. tạm biệt

[Milva McDonald]: Chúng tôi vẫn rất hài lòng với 30 ngày. Tôi có nên làm cho nó màu vàng không? Vì...không, còn 30 ngày nữa mới bắt đầu...điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta đánh dấu tất cả các lịch trình bằng màu vàng để làm nổi bật chúng trước toàn thể ủy ban? Đúng.

[Maury Carroll]: Tất nhiên là cả ủy ban.

[Milva McDonald]: Được rồi, vậy đây chỉ là… Chà, về cơ bản, đây là một cái khác, bạn biết đấy, tôi cảm thấy như chúng ta có thể loại bỏ màu vàng bởi vì, ừm, bạn biết đấy, chúng tôi đã có một số cuộc trò chuyện với Nina và CFO về điều đó, phải không?

[Maury Carroll]: Họ nói, vâng, cứ tiếp tục. Cố lên, Morrie, cố lên. Không, họ chỉ nói rằng họ biết những gì ở ngoài đó và khi Nina bảo chúng tôi kiểm tra bài đăng, về cơ bản họ đề nghị họ kiểm tra tờ Boston Herald.

[Milva McDonald]: Đúng. Điều này được coi là một ấn phẩm tin tức địa phương.

[Eunice Browne]: Đó là lý do tại sao hôm nay tôi xem xét việc này, đó là lý do tại sao hôm nay tôi gọi cho thư ký thành phố.

[Milva McDonald]: Tại sao vậy Eunice? Có phải Eunice vừa ngắt lời không?

[Maury Carroll]: Odysseus. Eunice, không có gì đâu. Kế tiếp.

[Eunice Browne]: Gì?

[Milva McDonald]: Chúng tôi đã ngừng nghe bạn sau khi bạn nói điều đó, đó là lý do tại sao hôm nay tôi đã đến gặp thư ký thành phố.

[Eunice Browne]: ồ được rồi Vâng, đó là cách anh ấy công bố những điều này trên cái gọi là Tạp chí Medford Transcript Slash Somerville.

[Unidentified]: ĐƯỢC RỒI

[Eunice Browne]: Đúng. Đây là những quảng cáo nhỏ. Anh ấy nói với tôi rằng anh ấy thỉnh thoảng sử dụng Globe hoặc Herald, nhưng chúng đắt hơn. Vâng, điều đó có ý nghĩa. Nếu bạn thiếu thời gian hoặc điều gì đó tương tự. Nhưng tôi nói với anh ấy: Các cộng đồng khác làm gì? Yêu cầu này là ai? Tôi thực sự không thể giúp được Nó không nói rõ ràng, bạn biết đấy, bạn biết đấy, nó không đến từ bức thư hoặc chúng tôi sẽ biết, nhưng nó không đến và tôi không biết liệu nó có xuất phát từ luật tiểu bang hay không. Đó phải là luật của bang.

[Milva McDonald]: Ý tôi là, nếu họ làm việc đó vì họ phải làm vậy thì đó phải là luật của tiểu bang vì nó không có trong luật hiện hành của chúng ta.

[Eunice Browne]: Ừ, tôi chỉ đang nói, bạn biết đấy, ý tôi là, thực ra, Hầu hết các ấn phẩm địa phương đều thuộc về khủng long, chỉ còn lại Globe và Herald. Nhưng dường như không có gì ở trên có thể giải quyết được vấn đề vì báo chí đang biến mất.

[Milva McDonald]: Đúng. Nhưng ít nhất chúng ta biết đó không phải là vấn đề. Họ có thể giải quyết nó bằng cách này hay cách khác. Vì vậy dù sao nó cũng tốt. Morrie, tôi đã viết phần này và chúng tôi vẫn còn thắc mắc. Bạn có thể nói một chút về những gì bạn hiểu về Nina được không?

[Maury Carroll]: Điều này hơi mơ hồ vì 45 ngày là từ ngày 1 tháng 6 đến ngày 15 tháng 7. Năm tài chính kết thúc chỉ còn năm ngày. Đó là những gì tôi đã nghe Melba. Tôi không biết bạn đã làm gì. Vẫn còn 15 ngày nữa cho đến buổi diễn tiếp theo. năm tài chính. Ý tôi là, tôi bị bối rối bởi các ngôn ngữ.

[Milva McDonald]: Vâng, chúng tôi đang giải quyết vấn đề này, chúng tôi đang nghiên cứu vấn đề này, vì vậy nếu thời hạn nộp Ngân sách, tôi đồng ý, thời hạn nộp Ngân sách là vào ngày 1 tháng 6, sau 45 ngày là ngày 15 tháng 7, tức là chính xác sau thời hạn, tất nhiên là vào ngày 30 tháng 6. sau đó Vâng, vì vậy chúng tôi không biết phải làm gì. Con số này là từ một lá thư khác phải không?

[Maury Carroll]: Chính xác. Đúng.

[Milva McDonald]: Đúng. Tôi nghĩ, thực ra tôi muốn nhìn lại xem ba chính sách này có cùng một ngôn ngữ, cùng một ngôn ngữ hay không. Đúng.

[Eunice Browne]: Bài viết này là gì?

[Maury Carroll]: Điều 6. Chà, điều này có nghĩa là gì, hoặc cách tôi giải thích nó, là nếu họ gửi ngân sách vào ngày 31 tháng 5 hoặc ngày 1 tháng 6 và họ gửi lại 45 ngày sau khi ngân sách được gửi và năm tài chính bắt đầu vào ngày 1 tháng 7 thì sẽ có thời hạn. Tôi không phải là người thông minh nhất thế giới, nhưng thời hạn chẳng có ý nghĩa gì với tôi. Vâng tôi biết. Có điều gì đó không ổn với điều này.

[Milva McDonald]: Melrose nói 45. Cảm ơn, Eunice. bạn đang tìm kiếm

[Maury Carroll]: Đã xong Melrose 45.

[Milva McDonald]: Vâng, tôi nghĩ điều đó đúng với tất cả mọi người.

[Eunice Browne]: Pittsburgh nói 45. Họ là bạn của Weymouth.

[Maury Carroll]: Họ cũng nói 45. Ba biểu đồ so sánh mà chúng tôi đang xem xét và rút ra những ưu, nhược điểm cũng như rút kinh nghiệm từ chúng, tôi nghĩ chúng đều nói là 45 ngày.

[Eunice Browne]: Thống kê Weymouth 90.

[Maury Carroll]: Wow, chuyện đó thậm chí còn muộn hơn nữa.

[Eunice Browne]: Điều đó làm phức tạp mọi thứ.

[Milva McDonald]: Vì vậy tôi nghĩ chúng ta phải hỏi, ý tôi là phải có lý do tại sao người ta nói 45.

[Maury Carroll]: Chính xác.

[Milva McDonald]: Đó là những gì họ nói. Có lẽ chúng ta nên làm vậy, và có lẽ Trung tâm Collins có thể giúp chúng ta hiểu được điều đó.

[Maury Carroll]: Tuy nhiên, nó có thể là một vấn đề tốt để có. Đúng. Khi họ làm vậy, họ sẽ có thể nói:

[Milva McDonald]: Ý tôi là, một điều nữa tôi không hiểu về ngôn ngữ đó là nó không nói rằng ngân sách đã được thông qua.

[Maury Carroll]: Trong nhiều năm, ngân sách thành phố được phê duyệt 15 phút trước nửa đêm ngày 1/7. Đó là điều tôi không hiểu. Điều gì xảy ra nếu tôi không được nhận nuôi trước ngày 28 tháng 6? Jun, bây giờ em thích gì? Nếu còn 45 ngày cho đến ngày ngân sách được nộp cho thư ký thành phố dưới dạng sửa đổi thì đó sẽ là tháng 8. Điều này có nghĩa là 45 ngày sau ngày nộp ngân sách. Ngoài việc phê duyệt ngân sách, Hội đồng Thành phố phải phê duyệt ngân sách hoạt động, có hoặc không có sửa đổi, trong vòng 45 ngày kể từ ngày nộp ngân sách. Vì vậy, đối với tôi điều đó có nghĩa là chúng có thể được ghi lại, làm cách nào để chúng ta rời đi? Ba mươi ngày trước khi kết thúc năm tài chính, thị trưởng phải nộp ngân sách của mình cho Thư ký Thành phố và Hội đồng Thành phố.

[Milva McDonald]: Vì vậy, nếu thị trưởng mang nó vào ngày 1 tháng Sáu.

[Maury Carroll]: Vậy là bạn đang ở ngày 15 tháng 7.

[Milva McDonald]: Ngày 15 tháng 7 đến ngay sau ngày 30 tháng 6.

[Maury Carroll]: Vâng, chính xác.

[Milva McDonald]: được rồi Vì vậy, điều tôi đang hỏi, tôi nói, nếu hội đồng thành phố không bỏ phiếu về ngân sách, hoặc không chấp nhận ngân sách và không thể thống nhất về ngân sách, thì họ sẽ đến 112 và thế là xong, ngân sách 112? Vâng, 112, chuyện đó gần như đã xảy ra cách đây vài năm. Và tôi không nhớ luật tiểu bang quy định phải bao nhiêu ngày trôi qua trước khi ngân sách của thị trưởng được tự động phê duyệt, phải không? Nhưng tôi muốn biết liệu điều này có đúng không và liệu điều này có thay đổi khoảng thời gian của ngân sách từ 1 đến 12 hay không.

[Maury Carroll]: Chà, tôi nghĩ có lẽ họ đúng vì như tôi đã đề cập hôm nọ, tôi luôn tin rằng nếu ngân sách không được thông qua trong 2 tuần hoặc 15 ngày sau năm tài chính tiếp theo, thì ngân sách đã được đưa ra sẽ được chấp nhận.

[Milva McDonald]: Nhưng tôi không biết đó là gì, tôi không nhớ, tôi nghĩ theo luật của bang thì có thể phải mất hơn 45 ngày. Tôi nghĩ có lẽ là chín giờ hơn.

[Maury Carroll]: Tôi không biết, tôi không biết.

[Milva McDonald]: Vì vậy, vâng, tôi tự hỏi liệu đây có phải là mục tiêu hay không và liệu điều đó có thực sự rút ngắn thời gian hay không. Ý tôi là, đó là điều duy nhất tôi có thể nghĩ ra, nhưng hãy hỏi xem.

[Unidentified]: Điều này có lẽ đúng, vâng, chính xác, đây là một câu hỏi hay, vâng.

[Milva McDonald]: Nếu điều này đúng, Điều này có nghĩa là nó được mong muốn bởi vì Bởi vì sẽ có ít thời gian hơn cho việc lập ngân sách từ ngày 1 đến ngày 12. Ngân sách 1-12 không tốt cho thành phố.

[Maury Carroll]: Không có gì.

[Milva McDonald]: Không, hoàn toàn không.

[Maury Carroll]: Tôi muốn nghe trung tâm cuộc gọi nói gì về điều này. Đúng. Rõ ràng, họ sẽ có lý do tại sao nó lại ở đây và tại sao nó lại được thực hiện theo cách này. Vâng, chính xác.

[Milva McDonald]: Tôi sẽ hỏi về câu 6-4. Ý tôi là, họ sẽ có mặt tại cuộc họp ngày mai và cuộc họp tiếp theo của chúng ta vào tháng Tư. Vì vậy, nếu ngày mai chúng ta có đủ năng suất, chúng ta sẽ thảo luận vấn đề này trong ủy ban toàn thể vào tháng Tư. Tôi hy vọng chúng ta có thể đến đó. Phần 6-4, Phê duyệt ngân sách. Xuất sắc. Vì vậy tôi nghĩ những gì chúng ta sẽ làm bây giờ là giữ nó màu vàng. Nó trông có đẹp không?

[Maury Carroll]: Anh ấy đã làm điều đó cho tôi.

[Milva McDonald]: Đúng. được rồi Rõ ràng hơn. Và chúng tôi đã không làm điều đó, đó chỉ là một buổi ra mắt cần có sẵn ngân sách hoạt động. Không có gì thực sự. Chương trình Cải thiện Vốn, tôi nhớ vấn đề của chúng ta là, hàng năm, bạn biết đấy, Liệu nó có ý nghĩa hàng năm? Bởi vì một số thành phố có một năm một lần, và một số thành phố có một lần ba năm một lần. Tôi nghĩ chúng ta có thể đã nhìn thấy một tác phẩm từ 5 năm trước.

[Maury Carroll]: Vâng, tôi đã năm tuổi. Sau cuộc trò chuyện ngày hôm qua, và sau khi đánh giá lượng thời gian dành cho việc này, tôi nghĩ rõ ràng là hàng năm là không hợp lý. Năm năm là không hợp lý. Rất xa. Khoảng thời gian ba năm này dường như là Đây là một khoảng thời gian hợp lý cho một người biết phải làm gì.

[Milva McDonald]: Wi.

[Eunice Browne]: Bạn có đồng ý không Eunice? Vâng, tôi nghĩ vậy. Tôi đoán điều đó có lý vì tôi nghĩ chắc chắn có quá nhiều sự tập trung hàng năm. Những thứ vốn là những thứ quan trọng. Đây không phải là ngày này qua ngày khác. Đúng.

[Milva McDonald]: Họ nói rằng phải mất rất nhiều công sức để kết hợp nó lại với nhau.

[Eunice Browne]: Vâng, tôi biết rằng khi họ đi ngang qua tòa nhà này, đã có một số xung đột giữa các bên khác nhau. Bạn biết đấy, đội ngũ tài chính sẽ chịu trách nhiệm trước hội đồng thành phố. Tôi nghĩ rằng Nina và Giám đốc tài chính đã nói rõ rằng một số công việc này sẽ rất khó khăn đối với họ, đặc biệt là trong những vấn đề mà họ đang phải đối mặt hiện nay với những thứ như nhân sự và phần mềm. Vì vậy tôi nghĩ ba năm là thời gian tốt nhất. Xuất sắc.

[Milva McDonald]: À, không còn nhiều nữa, nhưng bạn có thắc mắc về đơn vị kiểm toán độc lập phải không?

[Eunice Browne]: Đúng. Tôi nghe Zach đề cập đến điều gì đó về kiểm toán tại cuộc họp hội đồng quản trị tối qua. Tôi không biết liệu bạn đã từng nghe đến nó chưa.

[Milva McDonald]: Tôi đã không ở lại toàn bộ thời gian.

[Eunice Browne]: Xuất sắc. Tôi không biết hoặc nhớ. 6 trong số 6 cuộc họp kéo dài 1/2 giờ được tổ chức và khi nào. Bạn biết đấy, chuyện đó đã xảy ra, nhưng anh ấy đã đề cập điều gì đó về cuộc kiểm toán và hôm nay tôi đã xem nó và nó đã được đưa lên mạng. Trang Tài chính, đối với tôi có vẻ hợp lý rằng cuộc kiểm toán được thực hiện dưới sự bảo trợ của Văn phòng Tài chính, được thực hiện dưới sự bảo trợ của Thị trưởng, và điều này nói về việc Hội đồng Thành phố thực hiện kiểm toán bên ngoài, và Hội đồng Thành phố, bạn biết đấy, Như bạn đã biết, báo cáo kiểm toán cuối cùng sẽ được trình lên Hội đồng Thành phố. Hội đồng quản trị sẽ tiến hành một quy trình tuyển dụng cạnh tranh. Vì vậy, như tôi đã nói, câu hỏi của tôi là, cuộc kiểm toán được bắt đầu và tiến hành dưới sự bảo trợ của hội đồng thành phố hay nó được thực hiện dưới sự chỉ đạo của thị trưởng, như có vẻ như vậy. Bây giờ, vì vậy tôi có một chút bối rối.

[Milva McDonald]: Vâng, tôi không biết ai đã xem xét nó bây giờ.

[Maury Carroll]: Chà, điều đó đã không xảy ra trong nhiều năm vì văn phòng thị trưởng. Tôi thích ý tưởng hội đồng thành phố kiểm soát hai thứ: thư ký thành phố và kiểm toán viên, bạn biết không? Lý do là thị trưởng Họ đang làm việc rất chăm chỉ với tất cả các bộ phận này. Tôi thà hội đồng thành phố, với tư cách là một cơ quan độc lập, thuê một kiểm toán viên phụ trách toàn bộ bộ nội vụ, còn hơn thuê một thị trưởng để kiểm soát toàn bộ bộ nội vụ, hơn là đổ lỗi cho bất kỳ thị trưởng nào chỉ để khiến nó ngày càng gia tăng. Đây là triết lý của tôi trong nhiều năm.

[Milva McDonald]: Vâng, ý tôi là chắc chắn sẽ có cuộc kiểm toán hàng năm. Tôi chắc chắn về điều đó.

[Maury Carroll]: Đây là một cuộc kiểm toán nội bộ.

[Milva McDonald]: Tôi tưởng có một cuộc kiểm toán bên ngoài hàng năm.

[Maury Carroll]: Không, tôi không nghĩ điều đó đã xảy ra trong nhiều năm.

[Milva McDonald]: Dù sao thì, Morrie, tôi đồng ý với Morrie. Tôi nghĩ đó nên là nhiệm vụ của Hội đồng thành phố. Tôi nghĩ rằng chúng tôi cũng có một dòng ở đây nói rằng ít nhất ba năm một lần, thành phố nên tham gia vào một quy trình mua sắm cạnh tranh để duy trì các dịch vụ kiểm toán này. Điều này ngăn cản họ tự động sử dụng cùng một công ty hàng năm. Điều đó không có nghĩa là họ không thể sử dụng cùng một công ty, nhưng họ phải thực hiện nghiên cứu của mình.

[Maury Carroll]: Họ sẽ phải đấu thầu. về cơ bản.

[Milva McDonald]: được rồi Bạn biết đấy, tôi nghĩ điều đó có lý.

[Eunice Browne]: Tôi nghĩ hội đồng thành phố chịu trách nhiệm về mọi việc, bạn biết đấy, nó phù hợp với sự cân bằng quyền lực mà Jean đã nói trước đây và cung cấp một số kiểm tra và cân bằng, bạn biết đấy, như Maury đã nói, không chỉ tay, bạn biết đấy, hay trao quyền lực cho bất kỳ ai. Nhưng tôi nghĩ luôn có một góc nhìn mới khi nói đến tiền bạc, ừm, Đó không bao giờ là một điều xấu.

[Milva McDonald]: Vâng, hoàn toàn.

[Maury Carroll]: Tôi đồng ý.

[Milva McDonald]: Chà, tôi nghĩ nó khá tốt và tôi cảm thấy như bạn biết đấy, chúng tôi đã làm được. Eunice, tôi có thể đăng bình luận này được không? Bạn có nghĩ chúng ta đã giải quyết được vấn đề này không?

[Maury Carroll]: Ý chí.

[Milva McDonald]: Đúng. được rồi Vâng, thưa sếp. Chúng tôi vẫn còn câu hỏi đó và còn 45 ngày nữa, nhưng chúng tôi vẫn có câu hỏi đó và chúng tôi sẽ trả lời và xem liệu chúng tôi có hiểu đúng hay không. Tôi sẽ gửi nó đi và tôi nghĩ chúng ta có thể giải quyết được việc này. Tôi sẽ gửi biên bản và chúng ta sẽ thảo luận về những thay đổi ngân sách tại cuộc họp ngày 18 tháng 4. Đúng.

[Maury Carroll]: Cảm ơn bạn. Tôi nghĩ chúng tôi đã làm tốt công việc đó. Có rất nhiều thứ. Có nhiều đóng góp và nhiều suy ngẫm. Hãy để các thành viên khác trong ủy ban quan sát và xem họ cảm thấy thế nào. Chúng tôi bắt đầu ở đó.

[Milva McDonald]: Vâng, điều đó sẽ tuyệt vời.

[Maury Carroll]: Bạn đã làm một công việc tuyệt vời về điều này. Làm tốt lắm, thưa ông.

[Milva McDonald]: Cảm ơn tất cả mọi người. Tôi muốn xem liệu khán giả có sẵn sàng chia sẻ và bình luận hay không. Bạn có muốn nói về những chủ đề này? Xuất sắc. Vì vậy, mặc dù còn sớm nhưng...tôi chấp nhận. Vậy tối mai chúng ta sẽ làm gì? Chúng ta có thể làm hai và ba được không? Đó là những gì có trong chương trình nghị sự. Điều 2, Điều 3, Điều 7. Tôi hy vọng Trung tâm Collins sẽ làm điều đó, họ sẽ chuẩn bị một bản ghi nhớ, tôi không biết. Họ sẽ ở đó dù thế nào đi chăng nữa.

[Maury Carroll]: Nova, bạn có tất cả tài liệu chúng tôi đã nghiên cứu trong ủy ban không? Chúng ta có làm điều này với cơ thể của mình trước khi họ làm điều đó không?

[Milva McDonald]: Họ không có mọi thứ. Họ có bài thứ hai và thứ ba nhưng tôi không biết sẽ mất bao lâu, tôi không biết sẽ mất bao lâu. Ý tôi là, cuối cùng họ sẽ xem tài liệu và một phần của nó và thậm chí có thể viết về nó, chúng ta vẫn chưa biết. Bạn biết đấy, phần chúng ta chưa thấy. Nhưng họ sẽ xem xét nó, bạn biết đấy, ý tôi là, tôi nghĩ chúng rất hữu ích, ngay cả trong phần mở đầu, chỉ những điều nhỏ nhặt như thay đổi, bạn biết đấy, từ Massachusetts sang Khối thịnh vượng chung, chỉ những điều nhỏ nhặt như thế, như đảm bảo chúng ta sử dụng đúng ngôn ngữ, v.v.

[Eunice Browne]: Vì vậy họ sẽ giúp chúng ta giải quyết vấn đề này. Ngày mai là thứ 2, thứ 3 và thứ 7. Vào ngày 18, chúng tôi sẽ thực hiện phần còn lại của công việc dọn dẹp từ ngày 4, 8 và 2, 3 và 7. Thế thôi. 2, 3, 4 và 6 vẫn đang lơ lửng trong không trung.

[Maury Carroll]: Bây giờ, nếu ngày mai có thời gian, chúng ta có thể làm rõ các vấn đề và cho phép toàn bộ ủy ban tiếp tục giải quyết vấn đề này.

[Milva McDonald]: Có, không, có sáu. Những gì chúng ta không học là một, năm, chín và mười, phải không?

[Maury Carroll]: Vì vậy, chúng ta sẽ thảo luận về vấn đề này vào ngày mai và xem mọi người như thế nào... hãy thành lập một ủy ban để xem nó liên quan đến mức nào và chúng ta có thể làm gì và xem liệu chúng ta có thể loại bỏ hai hoặc thứ gì đó tương tự hay không.

[Milva McDonald]: Vâng, ngày mai chúng ta sẽ xem mọi người có thể thành lập thêm các tiểu ban hay không.

[Maury Carroll]: Có vẻ tốt.

[Milva McDonald]: Tất cả đều ổn. cảm ơn bạn Chúng tôi đang ở trong tình trạng tốt. Tất cả đều ổn. chú ý Có đề xuất kết thúc cuộc họp không?

[Maury Carroll]: Tôi sẽ đưa ra kiến ​​nghị hoãn lại.

[Milva McDonald]: thứ hai. Đặc biệt. Mọi người có đồng ý không?

[Maury Carroll]: Tất cả chúng ta đều thuộc về anh ấy, Nova.

[Milva McDonald]: ồ chờ đã bạn có biết không Tôi cảm thấy tiếc vì chúng ta đã đề nghị nhưng lại không ghi biên bản, Morrie, vì Gene không thể. Hãy bỏ phiếu cho họ. Ý tôi là, anh ấy không muốn đưa ra kiến ​​nghị vì anh ấy đã bỏ lỡ cuộc họp vừa rồi. Vậy trước khi kết thúc, chúng ta có thể xem vài phút cuối được không?

[Maury Carroll]: Tuyệt đối. Đúng. Tôi đã có cơ hội nhìn lại và xem xét chúng. Tôi nghĩ mọi thứ đều theo thứ tự và mọi thứ chúng tôi làm đều theo thứ tự. Sau đó tôi sẽ làm đơn đề nghị phê duyệt.

[Milva McDonald]: thứ hai. Mọi người có đồng ý không?

[Unidentified]: May mắn.

[Milva McDonald]: Được rồi, tuyệt vời. Điều này có nghĩa là tôi có thể gửi chúng đến thị trấn và gửi chúng qua đường bưu điện. Đúng. được rồi Thật tuyệt vời. Chúng tôi đã đưa ra kiến ​​nghị hoãn lại nên chúng tôi đồng ý với điều đó. Hẹn gặp lại bạn vào ngày mai nhé.



Quay lại tất cả bảng điểm